每天平均有324,000名新婴儿出生于世界。在同一天,平均有10,000人饿死或死于营养不良。所以去了。 “此外,有123,000人因其他原因而死亡。”所以去了。 ``这在世界上每天的净收益约为191,000。人口参考局预测,世界总人口将在2000年之前翻一番,至7,000,000。”我想他们都希望尊严。
(On an average day, 324,000 new babies are born into the world every day. During that same day, 10,000 persons, on an average, will have starved to death or died from malnutrition.' So it goes. 'In addition, 123,000 persons will die for other reasons.' So it goes. 'This leaves a net gain of about 191,000 each day in the world. The Population Reference Bureau predicts that the world's total population will double to 7,000,000,000 before the year 2000.''I suppose they will all want dignity,' I said.'I suppose,' said O'Hare.)