优先事项必须由政府分配,因为他们全面了解国家的需求。如果优先考虑载人航天计划,我相信我们可以扭转它。但这将非常昂贵——基础设施等等。
(Priorities have to be allocated by the government because they have a complete picture of the country's requirements. If priority is allocated to a manned space programme, I'm confident we can swing it. But it's going to be tremendously expensive - the infrastructure and so on.)
这句话强调了政府在制定国家优先事项方面的关键作用以及资源分配中知情决策的重要性。发言者强调,政府对国家的需求有全面的了解,使他们能够确定应优先考虑哪些项目或举措。当谈到载人航天计划等雄心勃勃的企业时,关键的挑战就变成了平衡愿望与成本和基础设施要求等实际限制。承认所涉及的高额费用强调了仔细规划和坚定投资的必要性。它引发了关于各国如何选择分配其有限资源的更广泛辩论,通常会权衡技术进步和探索的切实利益与经济考虑。投资太空计划虽然成本高昂,但可以促进技术创新,激励子孙后代,并提升一个国家在全球舞台上的地位。相反,有限的资源可能需要重点关注紧迫的社会和经济问题,例如医疗保健、教育和基础设施发展。最终,这句话反映了一种务实的观点,它认识到远见目标的重要性,但也认识到将这种追求立足于预算和基础设施限制的现实的必要性。它邀请人们就平衡雄心与实用性以及政府作为国家进步管理者的角色进行持续对话。
---拉克什·夏尔马---