我猜羊是因为爱而疯狂,根本不反对这一点。卡西米尔不知何故找到了时间给它拔了一些草,它躺下来嚼草,然后反刍,就像和狗一起出去玩一样{...}是它总是做的事情。也许它觉得其他羊很无聊,它终于找到了自己的精神家园。

我猜羊是因为爱而疯狂,根本不反对这一点。卡西米尔不知何故找到了时间给它拔了一些草,它躺下来嚼草,然后反刍,就像和狗一起出去玩一样{...}是它总是做的事情。也许它觉得其他羊很无聊,它终于找到了自己的精神家园。


(The sheep, I guess demented with love, didn't object to this at all. Casimir somehow found time to pull up some grass for it, and it lay down and munched its grass and then chewed its cud like hanging out with dogs {...} was something it always did. Maybe it thought other sheep were boring and that it had finally found its spiritual home.)

📖 Robin McKinley

🌍 美国人  |  👨‍💼 作者

(0 评论)

在这段经文中,羊似乎被一种强烈的感情所淹没,这使得它对周围的环境漠不关心。卡西米尔通过为羊提供草来表达善意,并且它快乐地从事反刍的悠闲活动,因为它更喜欢狗的陪伴,而不是其他羊的陪伴。这表明绵羊和它的同伴之间存在着有趣而独特的联系。

羊可能对狗有一种归属感,认为它们比其他羊更有趣。这说明了联系和找到自己位置的主题,强调有时,陪伴可以超越物种和传统规范。

Page views
297
更新
十一月 01, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。