أعلم أن هذه الحكومة تسير في عربة ذات ثلاث عجلات مثل عربة الركشة، ولكن بالنسبة للفقراء فإن المقود في يدي بينما يجلس الاثنان الآخران خلفهما لدعمهم.

أعلم أن هذه الحكومة تسير في عربة ذات ثلاث عجلات مثل عربة الركشة، ولكن بالنسبة للفقراء فإن المقود في يدي بينما يجلس الاثنان الآخران خلفهما لدعمهم.


(I know this government is running in a three-wheeler like an autorickshaw, but for the poor people the steering is in my hand and the other two are sitting behind supporting.)

(0 المراجعات)

يعكس هذا الاقتباس أسلوب القيادة حيث ينظر القائد إلى نفسه على أنه سائق السيارة، ويوجه الحكومة مع الاعتراف بدعم فريقه. فهو يؤكد على الشعور بالسيطرة والمسؤولية، وخاصة فيما يتعلق بتلبية احتياجات الفقراء. تشير استعارة العربة ذات الثلاث عجلات إلى وسيلة نقل بسيطة ويمكن الوصول إليها، وترمز إلى المبادئ التوجيهية لخدمة عامة الناس. كما يسلط الضوء أيضًا على الجهد التعاوني وراء الحوكمة، حيث يساعد موظفو الدعم أو أعضاء الفريق في المضي قدمًا. وتؤكد مثل هذه الصور على التواضع، والمسؤولية، وأهمية الجهد الجماعي في القيادة، وخاصة عندما تركز على الارتقاء المجتمعي.

Page views
0
تحديث
يناير 16, 2026

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.