أليس هذا ميشيغان؟ ضحكت ، يا أوي مونسنيور ، لكن الفرنسيين جاءوا إلى الجنة أكثر من سنتان آي آيز ... قبل مائة عام. وما زالوا يتحدثون الفرنسية؟ لكننا فرنسيون ، أليس كذلك أمريكيًا؟
(Isn't this Michigan?She laughed, Oh oui monsieur, but the French came to Paradis more than cent ans...a hundred years ago.And they still speak French?But we are French.Aren't you American?)
في محادثة خفيفة ، يتساءل الشخص عما إذا كان في ميشيغان ، يستجيب إليه المحلي بشكل مسرحي بالفرنسية ، مما يشير إلى ارتباطه التاريخي بالمنطقة. يوضح المحليون ، الضحك ، أن الفرنسيين استقروا في المنطقة منذ أكثر من قرن من الزمان وحافظوا على لغتهم وثقافتهم منذ ذلك الحين. يمس هذا التبادل موضوعات الهوية والتراث ، مع تسليط الضوء على كيف أن وجود المستوطنين الفرنسيين الأوائل لا يزال يؤثر على المنطقة ،...