عندما انتقلت إلى لندن اعتقدت أنها لا تقبل المنافسة. أنا أعمل كثيرًا في لوس أنجلوس وأحبها، لكنني لن أتخلى عن لندن أبدًا. إنها مدينة عالمية حقيقية، تتمتع بطاقة فريدة من نوعها.
(Once I moved to London I thought it was unbeatable. I work a lot in L.A. and love it, but would never give up London. It's a true world city, with an energy that's unique.)
يسلط هذا الاقتباس الضوء على التقدير العميق والإعجاب بلندن كمركز عالمي نابض بالحياة. يعترف المتحدث بجاذبية لوس أنجلوس ولكنه يؤكد على الطاقة الفريدة والأهمية الثقافية للندن. إنه يؤكد فكرة أن بعض المدن تمتلك سحرًا وديناميكية لا مثيل لها تجعلها لا يمكن استبدالها في قلب المرء وحياته المهنية. يعكس هذا الشعور قيمة التنوع الحضري والعلاقة الشخصية التي يطورها الأفراد مع هذه الأماكن، مما يجعلها مركزية لهويتهم ونجاحهم.