استاءت من حقيقة أن حجابها ، الذي كان لها رمزًا لعلاقة خائفة بالله ، أصبح الآن أداة للسلطة ، حيث حولت النساء اللائي يرتدينهن إلى علامات ورموز سياسية.


(She resented the fact that her veil, which to her was a symbol of scared relationship to god, had now become an instrument of power, turning the women who wore them into political signs and symbols.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 الكاتب

(0 المراجعات)

في "قراءة لوليتا في طهران" ، أعرب عزار نافيسي عن استيائها من كيفية تحول حجابها ، في البداية لعلاقتها الروحية مع الله ، إلى أداة للتعبير السياسي. إنها تشعر أن جوهر علاقتها بالإلهية قد طغت عليه الآثار الاجتماعية والسياسية المرتبطة بارتداء الحجاب في مجتمعها.

يحول هذا التحول النساء إلى مجرد رموز في سياق سياسي ، مما يثير الأهمية الشخصية والقدسية التي عقدها الحجاب ذات مرة لنافيسي. بدلاً من أن تكون شعارًا خاصًا للإيمان ، فإنه يعمل الآن على الإشارة إلى أيديولوجيات سياسية أوسع ، مما يؤدي إلى مشاعر الاستياء بين أولئك الذين يعتزون بمعناه الأصلي.

Page views
69
تحديث
يناير 27, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.