بدأ الشكل كل منهما على حدة ، وتتابع ، ومستمر للصفحة المطبوعة ، ببطء في فقدان صدىه كاستعارة لكيفية اكتساب المعرفة وكيف كان من المفترض أن يتم فهم العالم. اتخذت "معرفة" الحقائق معنى جديدًا ، لأنها لا تعني أن المرء يفهم الآثار أو الخلفية أو الاتصالات. لم يسمح الخطاب التلغرافي بأي وقت للمنظورات التاريخية ولم يعط أي أولوية للنوعية. إلى التلغراف ، يعني الذكاء معرفة الكثير من الأشياء ، وعدم معرفتها.


(The line-by-line, sequential, continuous form of the printed page slowly began to lose its resonance as a metaphor of how knowledge was to be acquired and how the world was to be understood. "Knowing" the facts took on a new meaning, for it did not imply that one understood implications, background, or connections. Telegraphic discourse permitted no time for historical perspectives and gave no priority to the qualitative. To the telegraph, intelligence meant knowing lots of things, not knowing them.)

📖 Neil Postman

🌍 أمريكي  |  👨‍💼 مؤلف

🎂 March 8, 1931  –  ⚰️ October 5, 2003
(0 المراجعات)

في "مسلية أنفسنا حتى الموت" نيل بوسمان ، يناقش التحول في كيفية إدراك المعرفة في عصر يهيمن عليه التواصل التلغراف. الصفحة المطبوعة التقليدية ، التي كانت مصدرًا غنيًا لفهم المعرفة واكتسابها من خلال بنيتها المتسلسلة الشاملة ، قد تقلصت في الأهمية. بدلاً من التأكيد على عمق المعرفة ، يعطي الاتصالات المعاصرة الأولوية للمعلومات السريعة والواقعية ، وغالبًا ما يتم فصلها عن السياق والفهم الأعمق.

يعيد هذا التغيير تعريف "المعرفة" من فهم الاتصالات المعقدة والآثار المترتبة على مجرد تراكم أجزاء من المعلومات. لا تسمح الطبيعة السريعة والمتجمدة للخطاب التلغراف بالسياق التاريخي أو التقييم النوعي ، مما يؤدي إلى إدراك حقائق سطحية. وبالتالي ، فإن مقياس الذكاء ينتقل من الفهم العميق إلى اتساع المعلومات التي يمكن للمرء أن يتذكرها ، مع تسليط الضوء على الانخفاض المحتمل في جودة الخطاب العام.

Page views
49
تحديث
يناير 28, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.