Spisovatel je v jistém smyslu exulant, outsider, neustále o věcech referuje a součástí jeho života je být stále v pohybu. Cestování je přirozené.
(In a certain sense, a writer is an exile, an outsider, always reporting on things, and it is part of his life to keep on the move. Travel is natural.)
Tento citát Jamese Saltera zachycuje vnitřní vztah mezi spisovateli a podstatou pohybu, zkoumání a pozorování. Spisovatelé se často ocitají na periferii společnosti a na svět nahlížejí z jedinečného úhlu, který vyžaduje pocit odstupu či odstupu. Tato perspektiva zvenčí jim umožňuje všímat si detailů, které by jiní mohli přehlédnout, a tyto poznatky zaplétají do jejich vyprávění. Metafora vyhnanství hluboce rezonuje – spisovatel je málokdy plně zakořeněn na jednom místě, často poháněn vrozenou zvědavostí nebo touhou zaznamenat nesčetné aspekty lidské zkušenosti. Pohyb se stává přirozeným rozšířením jejich tvůrčího procesu, dodává inspiraci a poskytuje nové perspektivy, které oživují jejich práci. Cestování v tomto kontextu není pouze fyzickým přemístěním, ale metaforou intelektuálního a emocionálního zkoumání; rozšiřuje obzory a obohacuje vyprávění. Kreativita vzkvétá uprostřed změn a nejistoty a neustálým hledáním nových prostředí a zkušeností si spisovatelé pěstují hlubší porozumění světu, což zase prohlubuje jejich vyprávění. Tato nepřetržitá cesta je v souladu s představou, že umění a život jsou propojeny v pohybu a že být spisovatelem znamená přijmout plynulost zkušeností. Citát podtrhuje, jak životně důležitá je pro řemeslo mobilita a smysl pro jinakost, což nakonec ze spisovatele utváří věčného nomáda, který se honí za pravdami ve všech koutech světa a mysli.