Hodiny komunismu přestaly odbíjet. Jeho betonová budova se ale ještě nezřítila. Z toho důvodu se místo toho, abychom se osvobodili, musíme pokusit zachránit před rozdrcením jeho troskami.
(The clock of communism has stopped striking. But its concrete building has not yet come crashing down. For that reason, instead of freeing ourselves, we must try to save ourselves from being crushed by its rubble.)
Tento citát živě zachycuje přetrvávající stín selhávajícího režimu a hrozící nebezpečí, které zůstává i po jeho zdánlivém zhroucení. Metafora zastavení hodin naznačuje zastavení aktivního útlaku nebo ideologického prosazování; nicméně fyzické a institucionální zbytky – představované betonovou budovou – přetrvávají jako nebezpečné trosky. Zdůrazňuje kritický pohled: svržení systému automaticky neodstraní všechny jeho zbytkové struktury a důsledky. Nebezpečí spočívá nejen v aktivní tyranii, ale také v troskách, které stále mohou představovat hrozbu – ať už jde o ideologické pozůstatky, byrokratickou setrvačnost nebo doslova trosky represivní infrastruktury. Výzva jednat opatrně a zabránit tomu, abychom byli rozdrceni troskami, podtrhuje důležitost promyšlených a opatrných přechodových fází. Je to připomínka toho, že osvobození je proces prošpikovaný riziky a následky systémového selhání mohou být někdy stejně nebezpečné jako systém sám. V praxi se zasazuje o ostražitost, strategické plánování a nutnost obezřetně odbourávat utlačující dědictví. Historicky nás četné revoluce a změny režimu naučily, že následky mohou být chaotické a nebezpečné, pokud nebudou přijata náležitá opatření k odstranění starých pořádků. Tento citát shrnuje nadčasovou pravdu o politických otřesech a připomíná nám důležitost bdělosti i poté, co je vyhlášeno vítězství. Zdůrazňuje, že skutečná svoboda zahrnuje nejen odstranění represivních režimů, ale také pečlivé řízení zbytků a dědictví, které za sebou zanechávají, a zajištění bezpečnosti a stability v přechodném období.