Y mi madre, cuyo radio de viaje fue corto, ató las letras con cinta y las mantuvo en su escritorio, cuando tienes la oportunidad, me dijo, vaya.
(And my mother, whose radius of travel was short, tied the letters with ribbon and kept them in her desk, When you get the chance, she said to me, go.)
(0 Reseñas)

En "Un año en el mundo: viajes de un viajero apasionado" de Frances Mayes, el autor reflexiona sobre la importancia de los viajes y la exploración. Ella recuerda a su madre, que tenía oportunidades limitadas para viajar, pero apreciaba las cartas que la conectaban con el mundo en general. Estas letras, atadas con cinta y almacenadas en su escritorio, simbolizan el anhelo de aventura y conexión a lugares más allá de su alcance.

El consejo de la madre para "ir" cuando se le da la oportunidad encarna un mensaje atemporal sobre las oportunidades de adopción. A pesar de sus propias experiencias limitadas, alienta a su hijo a buscar el mundo, destacando la importancia de la aventura y la búsqueda de las pasiones de uno en la vida.

Categorías
Votes
0
Page views
421
Actualizar
enero 24, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.
Ver más »

Other quotes in A Year in the World: Journeys of a Passionate Traveller

Ver más »

Popular quotes