Ahora el estreñimiento era un asunto bastante diferente ... sería terrible para todo el mundo saber sobre los problemas de esa naturaleza. Sintió terriblemente lástima por las personas que sufrían de estreñimiento, y sabía que había muchos que lo hicieron. Probablemente había suficientes para un partido político, con una posibilidad de que el gobierno quizás, pero ¿qué haría tal partido si estuviera en el poder? Nada, ella imaginó. Intentaría aprobar legislación, pero fallaría. {P, 195}
(Now constipation was quite a different matter...It would be dreadful for the whole world to know about troubles of that nature. She felt terribly sorry for people who suffered from constipation, and she knew that there were many who did. There were probably enough of them for a political party - with a chance of government perhaps - but what would such a party do if it was in power? Nothing, she imagined. It would try to pass legislation, but would fail. {p, 195})
El personaje reflexiona sobre el tema del estreñimiento, viéndolo como una lucha profundamente privada que enfrentan las personas. Ella siente empatía por aquellos que padecen esta condición, reconociendo que es un problema común que afecta a muchas personas. A pesar del número potencial de aquellos afectados, considera con humor la idea de que se unan para formar un partido político para abordar su difícil situación.
Sin embargo, duda de la efectividad de tal partido. Ella se imagina que incluso si lograron ganar poder político, sus esfuerzos finalmente conducirían al fracaso legislativo. Esto sugiere una sensación de resignación a las limitaciones de las soluciones políticas para abordar los problemas de salud personal, destacando el estigma social que rodea tales asuntos privados.