Estaba la reina, y luego estaba Seretse Khama y nuestra propia gente. Eso se llama historia, ya ves. ¿Pero quién les preguntó aquí? La tía sacudió la cabeza. Hay algunos invitados que no tocan. Eso es muy grosero. Sí, dijo la tía.


(There was the Queen, and then there was Seretse Khama and our own people. That is called history, you see. But who asked them here? The aunt shook her head. There are some guests who do not knock. That is very rude. Yes, said the aunt.)

(0 Reseñas)

En este extracto de "los colores de todo el ganado" de Alexander McCall Smith, hay un contraste dibujado entre la estimada presencia de una reina y las figuras más comunes como Seretse Khama y la gente local. El diálogo refleja un diálogo histórico y tensiones en curso en torno a la identidad y la pertenencia, con un guiño a la importancia de la historia en la configuración de las relaciones presentes.

Los comentarios de la tía resaltan un sentido de propiedad y etiqueta, lo que sugiere que no todos los visitantes son bienvenidos o respetuosos. Esta metáfora de los invitados que no golpean simboliza la intrusión no invitada en la vida privada de las personas, enfatizando la importancia de la cortesía y el respeto dentro de las interacciones sociales.

Page views
22
Actualizar
enero 23, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.