Donde la mayor parte del país es, bueno, caluroso -desde el calor seco del desierto que quema los huesos hasta la humedad que derrite la carne de Kerala en el sur-, Cachemira es fresca: tan fresca, de hecho, que en invierno las temperaturas pueden descender hasta bajo cero.
(Where most of the country is, well, hot - from the bone-baking dry heat of the desert to the flesh-melting humidity of Kerala in the south - Kashmir is cool: so cool, in fact, that in the winter, the temperatures can sink to sub-zero.)
Esta cita destaca la notable diversidad climática dentro de un solo país, enfatizando cómo Cachemira se distingue por sus temperaturas más frías a pesar del clima generalmente cálido de la región. Evoca una sensación de contraste y variación estacional, recordándonos el complejo tapiz geográfico que influye en las condiciones climáticas locales. Los fríos inviernos de Cachemira ofrecen un tipo diferente de belleza y pueden evocar sentimientos de nostalgia y tranquilidad, que contrastan marcadamente con el calor opresivo de otros lugares. Tal diversidad ilustra la variabilidad de la naturaleza e invita a la curiosidad sobre cómo las personas se adaptan a diferentes climas dentro de la misma nación.