Toujours, j'ai aimé l'infinitif «y aller». Allons-y, allons-y. Allons-y vraiment. «Andare» a été le premier verbe que j'ai appris à conjuguer en italien. «Andiamo», allons-y, le son sort au galop.


(Always, I liked the infinitive 'to go.' Let's go, let's go. let's really go. 'Andare' was the first verb I learned to conjugate in Italian. 'Andiamo,' let's go, teh sound comes out at a gallop.)

📖 Frances Mayes

🌍 Américain

(0 Avis)

La citation exprime un profond penchant pour le concept de «aller» comme illustré par l'infinitif «à aller». L'auteur met l'accent sur l'excitation et l'urgence derrière cette action, suggérant qu'elle résume un esprit d'aventure et une volonté d'embrasser de nouvelles expériences. L'expression répétée "GO" transmet l'enthousiasme et un appel à l'action.

L'auteur partage également un lien personnel avec la langue, mettant en évidence «Andare» comme le premier verbe qu'elle a appris à conjuguer en italien. Le son de "Andiamo", signifiant "Let's Go", évoque un sens du mouvement et de l'énergie, semblable à un rythme galopant. Cela reflète une passion pour les voyages et la joie d'explorer de nouveaux horizons.

Page views
20
Mise à jour
janvier 24, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.