Il était près des larmes: «Qui est-ce que je blâme? Il n'arrêtait pas de me demander. «Il n'y a pas de Dieu. Je ne peux que me blâmer. Le visage du Reb se resserra, comme dans la douleur. C'est, dit-il, doucement, un terrible auto-indice.


(He was near tears, 'Who do I blame?' he kept asking me. 'There is no God.I can only blame myself.' The Reb's face tightened, as if in pain. That, he said, softly, is a terrible self-indictment.)

(0 Avis)

Dans la citation, un homme est aux prises avec des troubles émotionnels profonds et à la recherche de quelqu'un pour tenir responsable de sa souffrance. Ses sentiments de désespoir l'amènent à rejeter l'idée d'une puissance supérieure, déclarant qu'il ne peut que s'attribuer sa douleur à lui-même. Ce conflit interne met en évidence le poids de la responsabilité personnelle et la recherche de compréhension en temps de détresse.

La réponse du Reb révèle la profonde tristesse de cette réalisation. Il reconnaît à quel point une telle auto-blâme peut être dure et dommageable, indiquant que cela peut entraîner un lourd fardeau sur le cœur et l'âme. Cet échange souligne la complexité de la foi, du blâme et de la lutte pour l'acceptation de soi face aux défis de la vie.

Page views
73
Mise à jour
janvier 22, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.