J'ai également pris mes commandes. Mais si je ne pouvais pas te garder en vie, je pensais que je pourrais au moins vous garder ensemble. Au milieu d'une grande guerre, vous partez à la recherche d'une petite idée à laquelle croire. Quand vous en trouvez une, vous la tenez comme un soldat tient son crucifix lorsqu'il prie dans une terrière.
(I took my orders, too. But if i couldn't keep you alive, I thought I could at least keep you together. In the middle of a big war, you go looking for a small idea to believe in. When you find one, you hold it the way a soldier holds his crucifix when he's praying in a foxhole.)
Cette citation reflète les pressions intenses de la guerre et les luttes pour maintenir l’espoir au milieu du chaos. L’orateur reconnaît le poids de ses responsabilités et sa volonté de protéger ceux qui lui sont chers. Dans l'environnement tumultueux d'une bataille, trouver une petite croyance significative peut servir de guide et de source de réconfort, tout comme les soldats s'accrochent à leur foi pendant les périodes périlleuses.
Cette idée souligne la nécessité de trouver un but et une connexion, même dans les moments les plus sombres. Cela suggère que même s’il n’est pas toujours possible de sauver tout le monde, il est crucial de favoriser l’unité et le soutien entre camarades. L'imagerie d'un soldat priant dans un terrier souligne l'importance de s'accrocher à ses convictions personnelles, car elles procurent force et résilience face à des défis immenses.