Ma vieille maman a toujours dit, si le cerveau était une poudre à canon, il ne pouvait pas souffler ses putains de sourcils.
(My old mum always said, if brains was gunpowder he couldn't blow his fucking eyebrows off.)
Dans son livre "Faces", Martina Cole réfléchit à la sagesse de sa mère, qui a souvent souligné l'importance de l'intelligence et du bon sens. La citation met l'accent sur un manque d'intelligence perçu chez quelqu'un, illustrant à quel point le cerveau peut conduire à des actions stupides. Cette remarque humoristique mais franc sert de critique des personnes qui ne parviennent pas à utiliser efficacement leurs facultés mentales.
La phrase implique que sans une bonne compréhension ni un jugement, on est incapable même des tâches les plus simples, comme la manipulation de la poudre à canon en toute sécurité. La mère de Cole utilise cette expression colorée pour transmettre ses pensées sur l'intellect, suggérant que certaines personnes sont si absentes qu'elles sont pratiquement incapables de réaliser quelque chose de significatif, même si leur vie en dépendait.