La seule chose qu'elle appréciait vraiment, c'était les funérailles. Vous saviez où vous étiez avec un cadavre. Il ne pouvait plus rien lui arriver. Mais tant qu’il y avait de la vie, il y avait de la peur.

La seule chose qu'elle appréciait vraiment, c'était les funérailles. Vous saviez où vous étiez avec un cadavre. Il ne pouvait plus rien lui arriver. Mais tant qu’il y avait de la vie, il y avait de la peur.


(The only thing she really enjoyed was a funeral. You knew where you were with a corpse. Nothing more could happen to it. But while there was life there was fear.)

(0 Avis)

La citation reflète la relation complexe du protagoniste avec la vie et la mort. Lors des funérailles, elle retrouve un sentiment de certitude et de paix, car un cadavre représente la fin de toute peur et de toute surprise. En revanche, la vie est décrite comme imprévisible et remplie d’anxiété, où l’inconnu peut engendrer diverses peurs et défis. Cette différence marquée met en évidence son mal-être face au monde vivant et à ses incertitudes.

À travers cette perspective, l’auteur souligne le poids de la peur existentielle qui accompagne souvent la vie. La préférence du protagoniste pour le calme de la mort plutôt que pour le tumulte de la vie révèle des thèmes plus profonds de vulnérabilité et de recherche de sécurité. En fin de compte, la citation résume une observation profonde sur l’existence humaine, équilibrant la peur de l’inconnu avec le réconfort trouvé dans la finalité.

Page views
202
Mise à jour
novembre 02, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.