Les mots «Forse Che si», «Forse Che non», «peut-être oui», «peut-être non», répétez le long de tous les chemins.


(The words 'forse che si,' 'forse che no', 'perhaps yes,' 'perhaps no,' repeat along all paths.)

📖 Frances Mayes

🌍 Américain

(0 Avis)

La citation "Forse Che si, Forse Che non", se traduit par "peut-être oui, peut-être non", résume l'incertitude et la dualité trouvée dans les expériences de voyage et de vie. Cette phrase suggère que chaque voyage implique un mélange de possibilités, embrassant à la fois les points positifs et les négatifs. Il reflète la nature imprévisible de l'exploration, où chaque chemin emprunté peut entraîner des résultats et des réflexions inattendus.

Dans "A Year in the World: Journeys of a Passionat Traveler", Frances Mayes plonge dans ses voyages marqués par ce sentiment même. Chaque emplacement qu'elle visite apporte un mélange d'anticipation et d'incertitude, invitant les lecteurs à apprécier la beauté de l'ambiguïté dans les choix que nous faisons. Ses expériences mettent en évidence l'importance de rester ouverte à la fois aux opportunités et aux défis tout en voyageant à travers diverses cultures et paysages.

Page views
40
Mise à jour
janvier 24, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.