Le tourment dans l'obscurité était le danger que je craignais, et cela ne m'a pas retenu. Mais je ne serais pas venu, si j'avais connu le danger de la lumière et de la joie. Maintenant, j'ai pris ma pire blessure dans cette séparation, même si je devais aller cette nuit directement au Seigneur des Ténèbres. Hélas pour Gimli fils de Glóin!


(Torment in the dark was the danger that I feared, and it did not hold me back. But I would not have come, had I known the danger of light and joy. Now I have taken my worst wound in this parting, even if I were to go this night straight to the Dark Lord. Alas for Gimli son of Glóin!)

📖 J. R. R. Tolkien

🌍 Anglais

🎂 January 3, 1892  –  ⚰️ September 2, 1973
(0 Avis)

La citation reflète une profonde lutte interne confrontée à un personnage qui reconnaît la peur de l'obscurité mais constate que le vrai danger réside dans la lumière et la joie qui y est associée. Cela indique que parfois, les choses qui nous apportent le bonheur conduisent également à une souffrance profonde, démontrée par la douleur du personnage en se séparant d'un compagnon chéri. Le conflit met en évidence la complexité de l'émotion, car le personnage est aux prises avec le poids de la perte dans le contexte des peurs passées.

Le personnage, dans leur chagrin, révèle la dure vérité que le prix de la joie peut souvent être un chagrin. Malgré la crainte de l'obscurité, ils découvrent un risque plus important dans la lumière elle-même, en particulier lorsqu'il s'agit d'un coût personnel. Cette réflexion poignante évoque l'idée que la vie implique pleinement face à la joie et au chagrin, et les blessures de ce dernier peuvent être les plus difficiles à supporter.

Page views
17
Mise à jour
janvier 25, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.