अंग्रेजी और फ्रेंच में सरलता की कमी के ये उदाहरण, इसके विपरीत प्रतीत होते हैं, लगभग बिना किसी सीमा के कई गुना बढ़ सकते हैं और सभी राष्ट्रीय भाषाओं पर लागू हो सकते हैं।
(These examples of the lack of simplicity in English and French, all appearances to the contrary, could be multiplied almost without limit and apply to all national languages.)
यह उद्धरण भाषाओं के सरल दिखने के बावजूद अक्सर उनमें पाई जाने वाली अंतर्निहित जटिलता पर प्रकाश डालता है। इससे पता चलता है कि सतह पर जो सरल लग सकता है वह जटिलता की परतों को छिपा सकता है जो बारीकी से जांच करने पर कई गुना बढ़ जाती हैं। यह अवलोकन इस विचार से प्रतिध्वनित होता है कि सभी भाषाओं में, उनकी संरचना या लेखन प्रणाली की परवाह किए बिना, ऐसी बारीकियाँ होती हैं जो पूर्ण स्पष्टता को एक चुनौती बनाती हैं। भाषाओं को समझने और अनुवाद करने के लिए इस जटिलता की गहरी सराहना की आवश्यकता होती है, जिसमें पूर्ण सरलता प्राप्त करने में आने वाली कठिनाइयों को स्वीकार करते हुए भाषाई विविधता की सुंदरता और समृद्धि पर जोर दिया जाता है।