Al Qaeda non si è tradotto nella base, come la maggior parte dei media occidentali aveva riferito in modo così ignorante, ma piuttosto il database. Si riferiva al file di computer originale delle migliaia di mujahideen che furono reclutati e formati con l'aiuto della CIA per sconfiggere i russi in Afghanistan.
(Al Qaeda didn't translate to the base, as most Western media outlets had so ignorantly reported, but rather, the database. It referred to the original computer file of the thousands of mujahideen who were recruited and trained with the help of the CIA to defeat the Russians in Afghanistan.)
di {Brad Thor}
(0 Recensioni)

In "The First Commandment", Brad Thor chiarisce un malinteso comune sul termine Al Qaeda, spiegando che non significa "la base" come spesso riportato dai media occidentali. Invece, il termine si riferisce effettivamente a un database.

Questo database comprendeva originariamente i file di computer contenenti informazioni su migliaia di mujahideen che furono reclutati e addestrati con l'assistenza della CIA per combattere le forze sovietiche in Afghanistan. Le intuizioni di Thor forniscono una...

Votes
0
Page views
370
Aggiorna
gennaio 26, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.
Vedi altro »

Other quotes in book quote

Vedi altro »

Popular quotes