Mi chiedo, fiaschetta, se il mondo è ancorato ovunque; Se lo è, oscilla con un cavo lungo non comune, però.

Mi chiedo, fiaschetta, se il mondo è ancorato ovunque; Se lo è, oscilla con un cavo lungo non comune, però.


(I wonder, Flask, whether the world is anchored anywhere; if she is, she swings with an uncommon long cable, though.)

(0 Recensioni)

In "Moby-Dick" di Herman Melville, il relatore riflette sulla stabilità del mondo, chiedendo se è ancorata a qualcosa di sostanziale. Questa contemplazione rivela un senso di incertezza sull'esistenza e sulle forze che governano la vita, suggerendo che se il mondo è effettivamente legato, sembra avere un legame estremamente lungo che gli permetta di ondeggiare liberamente.

Questa metafora di un mondo ancorato sottolinea la complessità e la natura imprevedibile della vita. Le immagini del "lungo cavo" evoca sentimenti di vulnerabilità mentre il mondo oscilla, accennando al caos che può derivare quando la stabilità non è saldamente stabilita. La citazione cattura l'essenza dell'indagine esistenziale che funziona in tutto il romanzo.

Page views
801
Aggiorna
ottobre 25, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.