Isabel sta esaminando diverse collezioni di riviste di ricerca. 'Avrebbe capito i problemi se avesse scelto di aprire uno dei volumi, ma sapeva che c'erano conversazioni all'interno di cui non avrebbe mai avuto il tempo di partecipare. E che, ovviamente, era il problema con qualsiasi grande raccolta di libri , sia in una biblioteca che in una libreria: si potrebbe sentirsi intimiditi dal fatto che ce n'erano semplicemente troppi da leggere e non sapere da dove cominciare.
(Isabel is looking at several collections of research journals. 'She would understand the issues if she chose to open one of the volumes, but she knew that there were conversations within which she would never have the time to participate in. And that, of course, was the problem with any large collection of books, whether in a library or a bookshop: one might feel intimidated by the fact that there was simply too many to read and not know where to start.)
Isabel sta contemplando una varietà di riviste di ricerca, rendendosi conto che mentre l'apertura di un volume potrebbe fornirle approfondimenti, la vasta gamma di argomenti sembra schiacciante. Comprende che impegnarsi in ogni conversazione pertinente non è realistico a causa di vincoli temporali. Ciò evidenzia un dilemma comune affrontato da molte persone di fronte a vaste raccolte di informazioni, sia nelle biblioteche che nelle librerie.
L'abbondanza di risorse può creare un senso di intimidazione, spesso lasciando uno incerto su da dove cominciare. Questa situazione enfatizza la sfida di navigare in grandi corpi di conoscenza, in quanto può comportare la sensazione di perdersi in mezzo a troppe informazioni, rendendo alla fine difficile impegnarsi in modo significativo con ogni singolo argomento.