È diventato inevitabile che la televisione affrontasse i problemi banali della vita perché la televisione stessa è così banale, fa parte del flusso ordinario del tempo come lo sono quei problemi.
(It became inevitable that television would address life's mundane problems because television itself is so mundane, part of the ordinary flow of time the way those problems are.)
Questa citazione evidenzia lo stretto rapporto tra contenuti mediatici e vita quotidiana. La televisione, come riflesso della realtà mondana, inizia naturalmente a esplorare i problemi ordinari che tutti affrontano. Ciò suggerisce che, abbracciando il banale, la TV diventa più riconoscibile e parte integrante della nostra routine, offuscando il confine tra intrattenimento ed esistenza quotidiana. Questa normalizzazione di questioni banali può far sembrare la televisione più autentica, ma solleva anche interrogativi sulla profondità e il significato delle questioni presentate. Ci spinge a considerare se i media servono come specchio delle nostre lotte quotidiane o semplicemente come un’estensione di esse.