Le lezioni che era stata costretta a imparare erano cose aride e scarne, fatti senza senso, dati nel linguaggio più semplice, come se le parole potessero mascherare la verità o (peggio ancora) darle vita.

Le lezioni che era stata costretta a imparare erano cose aride e scarne, fatti senza senso, dati nel linguaggio più semplice, come se le parole potessero mascherare la verità o (peggio ancora) darle vita.


(The lessons she'd been forced to learn were dry spare things, the facts without the sense of them, given in the simplest of language, as if words might disguise the truth or {worse} bring it to life.)

(0 Recensioni)

Il protagonista di "The Hero and The Crown" apprende lezioni di vita fondamentali che sono crude e senza abbellimenti. Queste lezioni sono trasmesse in modo diretto, prive di complessità, illustrando una dura realtà che sembra quasi senza vita. Le parole usate per esprimere queste lezioni mancano della profondità emotiva che spesso accompagna intuizioni profonde, suggerendo un tentativo di oscurare la cruda verità delle sue esperienze.

Questo passaggio evidenzia la tensione tra conoscenza e comprensione, dove la semplicità del linguaggio non riesce a catturare la piena essenza della verità. Riflette una lotta più profonda con le intuizioni raccolte dal suo viaggio, sottolineando che i semplici fatti spesso non trasmettono il peso o il significato delle esperienze personali.

Page views
109
Aggiorna
novembre 01, 2025

Rate the Quote

Aggiungi commento e recensione

Recensioni degli utenti

Basato su {0} recensioni
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
stelle
0
Aggiungi commento e recensione
Non condivideremo mai la tua email con nessun altro.