何よりも、人類は一つの偉大な同胞団を構成しているということを決して忘れないようにしましょう。人は皆、苦しみや悲しみに遭遇するために生まれてきたので、必ず共感し合うのです。
(Above all things let us never forget that mankind constitutes one great brotherhood; all born to encounter suffering and sorrow, and therefore bound to sympathize with each other.)
この深遠な言葉は、人類の基本的な統一性を強調しています。これは、人種、国籍、背景などの表面的な違いにもかかわらず、すべての人間が苦しみと喜びの共通の経験を共有していることを思い出させてくれます。自分自身を 1 つの偉大な兄弟愛の一部であると認識することで、お互いに対する共感、思いやり、集団的責任が育まれます。紛争や誤解によって分断されることが多い世界において、この視点は、私たちが偏見を超えて、私たちを結びつける本質的なつながりを理解するよう促します。苦しみは人間の状態の普遍的な部分であるという認識は、連帯感と優しさを呼び起こすはずです。それは私たちに、苦しんでいる人たちをサポートし、謙虚さと寛容さをもって他の人たちに接するよう促します。私たちは皆、人生の困難にさらされているということを思い出すと、私たちが孤立した存在ではなく、より大きな人類家族の不可欠な部分であることがわかり、他の人に慰めや援助を差し伸べることが容易になります。この考えを受け入れることは、相互理解と尊重が平和と協力の基盤となる、より思いやりのある社会につながる可能性があります。最終的に、この見通しは、違いを超えて人類を結びつける共通の運命を受け入れ、人生の避けられない悲しみに直面する際の共感と集団的な回復力を育むよう私たちに問いかけます。