私たちは皆、親族のために君主と賢者を持っています。いとこのためのネイ、天使、大天使。アンテディルビア時代以来、神の息子たちは私たちの母親、イブの魅力的な娘たちと本当に結婚しました。したがって、すべての世代はブレンドされています。そして、1つの親族の天と地:最大の空のセラフの階層。ゾディアックの玉座と公国。宇宙全体で歩き回る色合い。国と家族、地球の群れと折りたたみ。すべて、兄弟、エッセンス・オ、私たちは本当に兄弟だ!すべてが1つ全体を形成します。

私たちは皆、親族のために君主と賢者を持っています。いとこのためのネイ、天使、大天使。アンテディルビア時代以来、神の息子たちは私たちの母親、イブの魅力的な娘たちと本当に結婚しました。したがって、すべての世代はブレンドされています。そして、1つの親族の天と地:最大の空のセラフの階層。ゾディアックの玉座と公国。宇宙全体で歩き回る色合い。国と家族、地球の群れと折りたたみ。すべて、兄弟、エッセンス・オ、私たちは本当に兄弟だ!すべてが1つ全体を形成します。


(All of us have monarchs and sages for kinsmen; nay, angels and archangels for cousins; since in antediluvian days, the sons of God did verily wed with our mothers, the irresistible daughters of Eve. Thus all generations are blended: and heaven and earth of one kin: the hierarchies of seraphs in the uttermost skies; the thrones and principalities in the zodiac; the shades that roam throughout space; the nations and families, flocks and folds of the earth; one and all, brothers in essence-oh, be we then brothers indeed! All things form but one whole.)

📖 Herman Melville

🌍 アメリカ人  |  👨‍💼 小説家

🎂 August 1, 1819  –  ⚰️ September 28, 1891
(0 レビュー)

ハーマン・メルヴィルの「マルディと航海の航海」からのこの抜粋では、著者はすべての存在の相互接続性を振り返り、人類は君主、賢者、天使、神などの天の人物と地球の両方の人物に関連していることを示唆しています。彼は、世代と領域の間の絆が天と地を結びつけることを強調し、最も高く評価された存在さえも含む共有された系統を示しています。

この一節は、人間であろうと天体であろうと、すべてのエンティティが特異で統一された本質の一部であるという考えを強調しています。メルビルは、すべての創造物の中で兄弟愛の概念を奨励し、その起源や地位に関係なく、すべてが調和のとれた全体に絡み合っていることを強調し、多様な生命の形態の集団的存在と親族の感情を促進します。

Page views
627
更新
10月 25, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。