そして、宗教はどこに来るのでしょうか?プロテスタント国は本質的に腐敗していませんか?いいえ、彼女は言った。そんなに簡単だとは思わない。問題は、文化が真実を語ることを強調するかどうかだと思います。それが本当のポイントです。それは宗教ではありません。
(And where does religion come into it? Are Protestant countries inherently less corrupt? No, she said. I don't think it's that simple. The issue, I suppose, is whether a culture stresses telling the truth. That's the real point. It's not religion.)
アレクサンダー・マッコール・スミスによる「遠い見方」では、議論は宗教と社会における腐敗の関係に触れています。著者は、プロテスタントの国が宗教的なルーツのために腐敗していないかどうかを疑問視しています。しかし、インタビュー対象者は、状況は宗教と誠実さの間の単純な相関よりもはるかに複雑であると主張しています。 代わりに、彼女は重要な要因が、宗教的信念自体ではなく、誠実さと真実性に文化的に重点を置くことにあることを強調しています。正直な行動を優先し、奨励する文化は、腐敗を培う傾向があり、社会的慣習に根ざした道徳的価値は宗教的枠組みよりも影響力があることを示唆しています。
アレクサンダー・マッコール・スミスによる「すべての遠い見方」では、議論は社会における宗教と腐敗の関係に触れています。著者は、プロテスタントの国が宗教的なルーツのために腐敗していないかどうかを疑問視しています。しかし、インタビュー対象者は、状況は宗教と誠実さの間の単純な相関よりもはるかに複雑であると主張しています。
代わりに、彼女は重要な要因が宗教的信念自体ではなく、誠実さと真実性に文化的に重点を置くことにあることを強調しています。正直な行動を優先し、奨励する文化は、腐敗を培う傾向があり、社会的慣習に根ざした道徳的価値は宗教的枠組みよりも影響力があることを示唆しています。