しかし、ここから私はあなたのmaであり、それは私があなたを最も愛していることを意味します。永遠に


(But from here on in I'm your Ma, and that means I love you the most. Forever)

📖 Barbara Kingsolver


(0 レビュー)

この引用は、母親の姿からの深く揺るぎないコミットメントを強調し、彼女が子供に対する無条件の愛を強調しています。 「ここから」というフレーズは、彼らの関係の移行または新しい始まりを示唆しており、彼女が介護者としての彼女の役割を完全に受け入れていることを示しています。この親密な宣言は、家族の絆とそれらを定義する感情的なつながりの重要性を強調しています。

バーバラ・キンソルバーの「豆の木」の文脈では、この感情は、物語に浸透する回復力と育成のテーマを反映しています。キャラクターはさまざまな課題をナビゲートしますが、主人公は家族の絆に見られる強さと母性を定義する献身の証拠として共鳴し、保護するという決意をします。

Page views
23
更新
1月 24, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Popular quotes