しかし、グレゴリーに対する彼女の苦しみの重さ - この行方不明の飛行士、この信頼できない、おそらくふさわしい男 - は、彼女の全体の上半分、横隔膜、肺、rib骨、肩を満たし、彼女が体全体を揺さぶる義務があるため息をつく重力で粉砕した重力で満たしました。


(But the weight of her anguish over Gregory – this one missing airman, this unreliable, perhaps unworthy man – filled her whole upper half, diaphragm, lungs, ribs, shoulders, with such crushing gravity that the sighs with which she was obliged to displace it shook her entire body.)

(0 レビュー)

セバスチャン・フォークスによる「シャーロット・グレイ」の物語では、主人公は行方不明のエアマンであるグレゴリーの運命に対する深い感情的な混乱と闘っています。彼女の苦悩はすべてを消費し、肉体的にも精神的にも現れ、彼女の考えと幸福を支配しています。彼の性格についての懸念と不確実性の重みは、彼女の価値についての留保にもかかわらず、彼との深いつながりを反映して、彼女の感情を圧倒させます。

この激しい内部紛争は、彼女の中に重さを生み出し、グレゴリーの人生がどれほど重要であるかを示しています。彼女が負担を軽減するために彼女が放出するそれぞれのため息は、彼女の体を通して共鳴し、彼女の悲しみの深さと彼女の感情的な状態に対する愛と心配の影響を強調します。フォークスは、この感動的な瞬間における憧れの重みと人間関係の複雑さを効果的に捉えています。

Page views
39
更新
1月 26, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes