あなたの人生のある瞬間に、何かがあなたに提供される可能性がある場合、もしあなたが物事の表面を超えて、理解するためにこの機会があるなら、そしてあなたは言う、いいえ、多分そうではない...あなたの人生の残りを自分自身にどのように説明しますか?死ぬまでどのように時間を過ごしますか?あなたはそれを何に興味を持っているかを代用しますか?あなたは、呼吸の行為に魅了されようとして、今後60年を費やしていますか?


(If at the one moment in your life when the chance of something transcendental is offered to you, if you have this chance to move beyond the surface of things, to understand - and you say, No, maybe not... What then? How do you explain the rest of your life to yourself? How do you pass the time until you die? Do you substitute for that an interest in what - eating? Do you spend the next sixty years trying to be fascinated by the act of breathing?)

(0 レビュー)

テキストでは、著者は、人生に対する深い洞察を提供する重要な瞬間をつかむことの重要性を考えています。彼は超越の機会が生じるシナリオを提示しますが、それを受け入れることをためらいます。このためらいは、そのようなチャンスを渡した後の人生の意味に関する実存的な質問につながります。

著者はさらに、個人が逃した機会によって残された空白にどのように対処するかについて考えました。彼は、人々が時間を埋めるために、食事や他の日常生活などのありふれた活動や気晴らしに目を向けるかもしれないと示唆しています。反射は、目的への憧れのより深い感覚を呼び起こし、通過する前に変革的な瞬間を認識し、行動することの重要性を強調しています。

Page views
45
更新
1月 26, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes