フラッシュバックに言語が関係することはほとんどありません。私の場合は確かにそうではありませんでした。それらは視覚的、運動的、感覚的であり、容赦なく恐ろしい現在で起こりました。
(Flashbacks rarely involve language. Mine certainly didn't. They were visual, motor, and sensory, and they took place in a relentless, horrifying present.)
この引用は、トラウマ的な記憶の性質についての深い洞察を提供します。それは、フラッシュバックがどのように口頭での語りを超え、その代わりに、話し言葉よりも直接的で圧倒的に感じるかもしれない内臓的、感覚的な経験に個人を没入させる方法を強調しています。 「容赦なく恐ろしい現在」で起こるフラッシュバックの描写は、トラウマの強さと持続性を強調し、あたかも過去が現在の瞬間につきまとっているかのように思わせることがよくあります。トラウマのこの非言語的側面を認識することは、影響を受けた人々を理解し支援するために不可欠であり、言語処理のみではなく感覚的および感情的な追体験に取り組む治療的アプローチの必要性を強調しています。また、痛みを伴う記憶にしがみつく心のあり方が、時間と現実の認識をどのように歪めるのかについても反映しています。