彼は、色が実際には神の芸術的天才の兆候であるときに、世界を色で分けるのに十分な恥知らずで残酷な世界を理解できないと言いました。
(He said he couldn't understand a world 'shameless and cruel enough to divide its people by color when color is in fact the sign of God's artistic genius.)
by Frances Mayes
(0 レビュー)

彼女の著書「A Year in the World:Journeys of a Fassionate Traveler」では、フランシスメイズは人間の多様性の生来の美しさを反映しています。彼女は、肌の色に基づいて個人を分離する社会の不条理について心を打つ発言を共有しており、そのような分裂は恥知らずと残酷の両方の兆候であることを示唆しています。この視点は、色が分裂の理由ではなく、より高い力の芸術的天才の証であることを強調しています。

メイズの観察は、人種を取り巻く社会的規範を再考するよう読者を招待し、さまざまな人間の経験に対するより深い感謝を促します。分裂を促進する代わりに、彼女は、違いと存在の創造性の両方を表す色の豊かなタペストリーを祝うべきだと主張します。彼女の洞察は団結を促進し、社会によって課せられた不必要な境界に挑戦します。

カテゴリ
Votes
0
Page views
454
更新
1月 24, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in A Year in the World: Journeys of a Passionate Traveller

もっと見る »

Other quotes in book quote

もっと見る »

Popular quotes