それらのフラッシュエピファニーの1つは、あなたが彼らの無知の外に鮮やかに存在する世界が鮮やかに存在するという認識です。あなたが何も知らない多くの人生の活力。戸口の青いカーテンを持ち上げるそよ風は、あなたがそれを観察するのに十分幸運であるかどうかにかかわらず、同じように同じように同じです。旅行はそのような衝撃を与えます。私はこの町に住むことができたので、今日前にここに行ったことがないのはどうですか?
(One of those flash epiphanies of travel, the realization that worlds you'd love vibrantly exist outside your ignorance of them. The vitality of many lives you know nothing about. The breeze lifting a blue curtain in a doorway billows just the same whether you are lucky enough to observe it or not. Travel gives such jolts. I could live in this town, so how is it that I've never been here before today?)
彼女の著書「A Year in the World:Journeys of a Fassionate Traveller」で、Frances Mayesは旅行から得た深い洞察を表現しています。彼女は、あなたがあなたの意識を超えて常に存在してきた活気のある場所や生活を発見したときに来る突然の理解の瞬間を強調しています。旅行は、身近な環境に限定されたときに見逃すことができる経験と物語の豊かさを強力に思い出させるものとして機能します。
メイズは、多くの美しい世界が探検されるのを待っているという印象的な認識を反映しています。旅行の単純な行為は、私たちの周りで繁栄する多様な生活に対する好奇心と感謝の感覚を目覚めさせ、あらゆる旅を自己発見と世界のより広い理解の触媒とすることができます。