彼の永続的な優しさと組み合わさって彼の大規模な確率は、彼を憎むことを不可能にしました。彼はワシントンの重力、ハミルトンのカリスマ、マディソンの脳の力を欠いていましたが、彼は彼の会話と彼の散文の両方で目立った一致で補償しました。常に嵐の穏やかな中心であり、物議を醸す問題が発生したとき、彼は常に他の誰よりもはっきりと深くそれを考えていたように見えたので、彼の意見は反対意見を否定したように思われました。
(His massive probity, combined with his persistent geniality, made him impossible to hate. He lacked Washington's gravitas, Hamilton's charisma, and Madison's cerebral power, but he more than compensated with a conspicuous cogency in both his conversation and his prose that suggested a deep reservoir of learning he could tap at will. Permanently poised, always the calm center of the storm, when a controversial issue arose, he always seemed to have thought it through more clearly and deeply than anyone else, so that his opinion had a matter-of-fact quality that made dissent seem impolite.)
この箇所は、その完全性と友好的な態度が彼を好評で嫌いにした著名な人物を説明しています。彼はワシントンと同じレベルの深刻さ、ハミルトンのようなカリスマ性、またはマディソンのような知的深さを持っていなかったかもしれませんが、彼はスピーチと執筆を明確にしてそれを補った以上です。彼の理解と知識は明らかであり、複雑なトピックを簡単に議論する能力を示しています。
激動の時代の彼の穏やかな存在は、彼を安定する力にしました。論争の的となった問題が発生したとき、彼はしばしば、彼の意見に信頼性を与え、より深くて思慮深い視点を持っているように見えました。この決定的な明快さは、他の人が彼に反対することを挑戦しました。