月に1,000ドルかかる家を買う余裕があればいいのに覚えています。いつかあなたがそうするだろう、彼女は怠lazに言った。いつかそれがすべて来ます。彼女のテラスの太陽の下で、いつか信じるのは簡単に見えましたが、後に私は低グレードの午後の二日酔いをし、スーパーマーケットに向かう途中で黒いヘビを駆け巡り、彼女が最終的に夫と離婚した理由を私の前にある男性に説明するチェックアウト書記官を聞いたとき、不可解な恐怖であふれました。
(I remember wishing that I could afford the house, which cost $ 1,000 a month. Someday you will, she said lazily. Someday it all comes. There in the sun on her terrace it seemed easy to believe in someday, but later I had a low-grade afternoon hangover and ran over a black snake on the way to the supermarket and was flooded with inexplicable fear when I heard the checkout clerk explaining to the man ahead of me why she was finally divorcing her husband.)
エッセイでは、著者は、月に1,000ドルの家を与えたいという欲求にカプセル化された、より良い生活を切望する瞬間を振り返ります。友人とのゆったりとした会話は、未来への希望の感覚を呼び起こします。この楽観主義は一時的に安心し、彼女がその日の後半に直面している厳しい現実とは対照的です。
彼女が通常のルーチンをナビゲートすると、著者の経験は暗い方向になります。二日酔いと黒いヘビの光景は、離婚についての厄介な会話を盗聴することによってさらに強化され、不安の感覚を呼び起こします。これらの対照的な瞬間は、理想的な生活の夢と、それらに伴う予測不可能で、しばしば困難な現実との間の緊張を強調しています。