一般的に言えば、私は詩のための、旗を揺らしたり、旗布を掲げたり、太鼓を叩いたりするようなものになりたいと思っています。
(In a general way, I want to be a kind of flag - waver, bunting hanger - up, drum - beater, you name it, for poetry.)
この引用は、詩の情熱的な擁護者および擁護者としての役割を果たしたいという講演者の熱烈な願望を鮮やかに捉えています。旗を振ったり、旗布を掲げたり、太鼓を叩いたりするイメージは、お祝いと積極的なプロモーションの感覚を呼び起こします。それは、日常生活から切り離された芸術形式と考えられがちな詩が注目され、熱狂するに値することを示唆しています。講演者は、自分自身を旗や太鼓に例えることで、詩の鑑賞力を育む上での可視性、声、そして集団精神の重要性を強調しています。この比喩はまた、直面する可能性のある困難や無関心にもかかわらず、詩的表現を支持するために大声で、誇りを持って、精力的に活動する意欲をほのめかしています。カラフルで生き生きとした描写は、共同体意識、誇り、そして詩という大義の周りに他の人を結集させる感覚を呼び起こします。これは、芸術家、愛好家、愛好家などの個人が聖火を運び、詩が活気に満ち、称賛され、大衆の意識に統合されるようにする役割を強調しています。全体として、この引用は積極的な参加と興奮を奨励しており、風になびく横断幕が祝賀会への参加を促すように、芸術は情熱的かつ目に見える形でサポートされると繁栄するということを思い出させてくれます。