神の名において、彼女は、より愛情深い人を他の誰かにさせてください。私にとっては、持久力を超えています。


(In God's name, she thought, let the more loving one be someone else; for me it is beyond endurance.)

(0 レビュー)

セバスチャン・フォークスによる「グリーン・ドルフィン・ストリートのオン」で、主人公は深い感情的な闘争と愛の複雑さに取り組んでいます。彼女は、愛情の負担が圧倒的だと感じる激動の状況に巻き込まれていることに気づきます。彼女の考えは、憧れと心痛の痛みからの救済への深い憧れを反映しており、必要な愛が彼女の肩だけに落ちないという別の結果を望んでいることを示唆しています。

この感情は、愛の困難と往復と使いやすさへの憧れという普遍的なテーマをカプセル化します。この引用は、彼女の脆弱性と他の誰かが彼女を愛するという重さを抱いてくる心を痛め、彼女の感情的な混乱の疲れ果てた性質と、彼女が深い愛を持つことができる唯一の人ではない彼女のロマンチックな旅での別の道への欲求を示していることを明らかにしています

Page views
100
更新
1月 26, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。