アミが亡くなってから1週間が経ち、今朝は夜明けの数時間前に突然目が覚めました。私を目覚めさせたのは夢ではなく、考えでした。そして、私は誓うことができると考えて、私はアミの声を聞いた。しかし、私は怖がっていません。私は楽しいです。実現に喜び。なぜなら、私は自分が何なのか考えずにはいられません。すべての時代に、ダラが話す可能性のあるすべての宇宙で、天国のすべての星のうち、アミと私は一瞬の輝かしい時間のために集まったと想像してください。やめます。私は思う
(It has been a week since Ami died and this morning I woke suddenly hours before dawn, indeed the same hour as when my mother died. It was not a dream that woke me, but a thought. And with that thought I could swear I heard Ami's voice. But I am not frightened. I am joyous. Joyous with realization. For I cannot help but think what a lucky person I am. Imagine that in all the eons of time, in all the possible universes of which Dara speaks, of all the stars in the heavens, Ami and I came together for one brief and shining sliver of time. I stop. I think)
アミの死から1週間が経過し、語り手は母親が亡くなった瞬間と一致して、早めに目覚めることを振り返ります。この目覚めは夢ではなく、アミの声を聞く感覚をもたらす考えです。恐れではなく、ナレーターは、彼らが共有したつながりに喜びと感謝を感じています。この実現の瞬間は、一緒に過ごす時間に対する感謝を深めます。
時間と多数の宇宙を熟考することで、ナレーターはAMIとの絆の希少性と美しさを認識しています。彼らは、このような特別なつながりを経験したことを幸運に感じ、存在の壮大なタペストリーにおける彼らの共有瞬間の重要性を強調しています。損失に関するこの視点は、愛と人間関係の永続的な影響を強調し、悲しみに直面して慰めを提供します。