それは彼が答えることからの完全な赦免と見なしている宣言です...まるで彼の姓が茂みであるかのように、彼は18歳で、ドラフトが続いていました。
(It's a proclamation he regards as complete absolution from answering...as if his last name was Bush, he was eighteen, and there was a draft going on.)
彼女の本「私たちはあなたがきれいになると思った:真の物語の最も愚かな女の子の生きている」とローリー・ノタロは、責任や精査を回避できるときに何人かの人々が感じる安reliefの感覚について議論します。ドラフト中のブッシュという名前の若い男との比較は、挑戦的な時期に説明責任をかわすという考えを強調し、賢い操縦を通して結果を避けようとする考え方を示唆しています。 Notaroは、この比phorを使用して、個人的な責任と社会的期待の複雑さを探求しています。この引用は、困難な状況を逃れることで個人が正当化されることがあると感じる方法についてのより広範な解説を反映しており、そのような行動がより一般的に受け入れられている歴史的な瞬間と類似しています。彼女のユーモアを通して、ノタロは読者に回避と説明責任に関する自分の経験を振り返るように勧めます。
彼女の著書「私たちはあなたがきれいだと思った:真の物語の最も愚かな女の子の生きている」とローリー・ノタロは、責任や精査を避けることができるときに何人かの人々が感じる安reliefの感覚について議論します。ドラフト中のブッシュという名前の若い男との比較は、挑戦的な時期に説明責任をかわすという考えを強調し、巧妙な操作を通じて結果を避けようとする考え方を示唆しています。
Notaroはこの比phorを使用して、個人的な責任と社会的期待の複雑さを探求します。この引用は、困難な状況を逃れることで個人が正当化されることがあると感じる方法についてのより広範な解説を反映しており、そのような行動がより一般的に受け入れられている歴史的な瞬間と類似しています。彼女のユーモアを通して、ノタロは読者に回避と説明責任に関する自分の経験を振り返るように勧めます。