ミッチ、年齢が若者をvy望しないことは不可能です。しかし、問題はあなたが誰であるかを受け入れ、それを楽しむことです。これはあなたの30代になる時間です。私は30代になる時間がありました、そして今は78歳になる時です。

(Mitch, it is impossible for the old not to envy the young. But the issue is to accept who you are and revel in that. This is your time to be in your thirties. I had my time to be in my thirties, and now is my time to be seventy-eight.)

by Mitch Albom
(0 レビュー)

「モリーとの火曜日」で、ミッチ・アルボムは、モリー・シュワルツから、古い世代が若者に対して持っているvy望の自然な感情について知恵を共有しています。モリーは、過去を切望するのではなく、人生の現在の段階を受け入れることの重要性を強調しています。彼はそれが挑戦的である可能性があることを認めていますが、充足は現在の瞬間を受け入れることから来ることを示唆しています。

モリーは、老化の経験を振り返り、人生のあらゆる段階にはそれ自体の価値があることを指摘しています。彼は、その年齢で自分の経験を大切にしたように、ミッチに30代に感謝することを奨励しています。この視点は、各ライフステージを楽しんで、あらゆる年齢が独自の贈り物を持っていることを理解することの重要性を強調しています。

Stats

カテゴリ
Author
Votes
0
Page views
22
更新
1月 22, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in book quote

もっと見る »

Popular quotes

小さな町はメトロノムのようなものです。わずかなフリックで、ビートは変わります。
by Mitch Albom
もしあなたが科学が最終的には神が存在しないことを証明するだろうと言うなら、それについては私は違うはずです。オタマジャクシや原子に至るまで、どれほど小さなものを持ち帰ったとしても、説明できない何か、つまり、探索の終わりにすべてを作り出した何かが常に存在します。 そして、寿命を延ばしたり、遺伝子をいじったり、これのクローンを作ったり、あれのクローンを作ったり、150歳まで生きたりするなど、どれだけ逆の道を歩もうとしたとしても、ある時点で人生は終わります。それで何が起こるでしょうか?人生が終わるときは? 私は肩をすくめた。 分かりますか? 彼は後ろにもたれかかりました。彼は微笑んだ。 終わりに至ったとき、そこから神が始まるのです。
by Mitch Albom
あなたは私の代わりにあなたが死ねばよかったと言いました。しかし、私が地上にいた間にも、私の代わりに人々が亡くなりました。それは毎日起こります。あなたがいなくなってから1分後に雷が落ちたとき、またはあなたが乗っていたかもしれない飛行機が墜落したとき。同僚が病気になったのに、自分は病気にならなかったとき。私たちはそのようなことは偶然だと考えています。しかし、すべてにはバランスがあります。一方は枯れ、一方は成長します。誕生と死は全体の一部です。
by Mitch Albom
私の命は、果てしない大海の一滴に過ぎません。しかし、多数の水滴以外の海とは何でしょうか?
by David Mitchell
読みかけの本は中途半端な恋愛です。
by David Mitchell
私たちの人生は私たち自身のものではありません。私たちは過去も現在も他者と結びつき、それぞれの罪とあらゆる優しさによって未来を生み出します。
by David Mitchell
修道女は、「言葉遣いは許せます」と言いました。あなたがお母さんに卑猥な態度を取ったのを許せるのかわかりません。彼女のことを知らなければいけない、とホランドは言った。もしあなたが彼女を知っていたら、あなたも彼女に指をさすでしょう。
by John Sandford
遠くまで旅すれば、自分自身に出会える。
by David Mitchell
花粉のない木は、虫や鳥を寄せ付けないようにゲノム化されています。よどんだ空気は殺虫剤の臭いがした。
by David Mitchell
しかし、彼女は、墨の筆は囚人の心の鍵となると考えています。
by David Mitchell