さて、私が以前に示唆したように、私は他の人を殺したりs辱したりしない限り、それがそうでない限り、それがそうかもしれないことであっても、私はどんな人の宗教に異議もありません。しかし、人間の宗教が本当に必死になるとき。それが彼にとって前向きな苦痛であるとき;そして、罰金では、この地球を私たちの地球に留めるのは不快な宿になります。それから私は、その個人を脇に連れて行き、彼とのポイントを議論するのが高いと思います。

さて、私が以前に示唆したように、私は他の人を殺したりs辱したりしない限り、それがそうでない限り、それがそうかもしれないことであっても、私はどんな人の宗教に異議もありません。しかし、人間の宗教が本当に必死になるとき。それが彼にとって前向きな苦痛であるとき;そして、罰金では、この地球を私たちの地球に留めるのは不快な宿になります。それから私は、その個人を脇に連れて行き、彼とのポイントを議論するのが高いと思います。


(Now, as I before hinted, I have no objection to any person's religion, be it what it may, so long as that person does not kill or insult any other person, because that other person don't believe it also. But when a man's religion becomes really frantic; when it is a positive torment to him; and, in fine, makes this earth of ours an uncomfortable inn to lodge in; then I think it high time to take that individual aside and argue the point with him.)

📖 Herman Melville

🌍 アメリカ人  |  👨‍💼 小説家

🎂 August 1, 1819  –  ⚰️ September 28, 1891
(0 レビュー)

ハーマン・メルヴィルの「モービー・ディック」では、ナレーターは個々の宗教に対して寛容な態度を表明し、相互尊重の重要性を強調しています。彼は、自分の信念が他人に害を与えたりs辱したりしない限り、彼らに異議を唱えるべきではないと考えています。この見解は、紛争や暴力につながらない限り、信仰の多様性が受け入れられるという考えを促進します。

しかし、メルビルは自分の信念において極端な熱意に対して警告しています。彼は、宗教が苦痛や不快感を引き起こす強迫観念になると、この強さに対処することが重要であることを示唆しています。ナレーターは、信念が個人的な苦しみにつながる人々を助けるために議論を擁護し、社会の調和を維持するための信仰のバランスと合理性の必要性を強調しています。

Page views
990
更新
7月 05, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。