さて、ハンドルから飛び出さないでください。マーサさんは、今週グレンの肉屋には肉がなかったので、何かを食べなければならなかったのに、鶏がみんな寝ていて、あまりにも貧しかったと言いました。」

さて、ハンドルから飛び出さないでください。マーサさんは、今週グレンの肉屋には肉がなかったので、何かを食べなければならなかったのに、鶏がみんな寝ていて、あまりにも貧しかったと言いました。」


(Now, don't fly off the handle. Martha said the butcher at the Glen had no meat this week and she had to have something and the hens were all laying and too poor." "If)

(0 レビュー)

この引用は、マーサという名前の登場人物がグレンの精肉店で入手可能な肉が限られていることについて話し合うときのイライラの瞬間を反映しています。彼女は、選択肢に制限がある一方で、何か準備する必要があるというジレンマを吐露しています。この状況は、資源不足の課題と、資源が不足しているときに基本的なニーズを満たすことの難しさを浮き彫りにしています。

鶏が卵を産んでいるのに経済的に厳しいと感じているというマーサの懸念は、田舎の生活の苦闘についてのより深い解説を示唆しています。この作品は、農業生活の相互関連性と、わずかな持ち物でなんとかしなければならない家族へのプレッシャーを描き、日常の課題をストーリーテリングで捉える L.M. モンゴメリの能力を示しています。

Page views
117
更新
11月 03, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。