人は心の片隅でさまざまなことを考えています。時折、前進する機会が現れます。こうした機会のほとんどは無駄になります。ごくまれに、1 人か 2 人が何かを思いつくことがあります。
(One has various things in the back of one's mind. Occasionally an opportunity presents itself to bring one forward. Most of these opportunities come to nothing. Once in a very great while one -- or two -- do come to something.)
この引用は、人々は頭の中に多くの考えやアイデアを持ち、それが表現されたり行動に移される機会を待っていることが多いという考えを反映しています。しかし、多くの場合、これらの考えを実現する機会が訪れても、大きな成果にはつながりません。これは、最終的にチャンスが与えられたときに、アイデアが共感を呼ぶか成功するかどうかの不確実性を浮き彫りにします。
それにもかかわらず、著者は、まれな機会が有意義な結果につながることがある、と示唆しています。この概念は、忍耐力と、その瞬間を捉える準備の重要性を強調し、ほとんどの追求は実を結ばないかもしれないが、中には真に成功し、影響を与えることができるものがあることを示しています。