これらの推論は一致していません。私はあなたよりも豊かです。したがって、私はあなたよりも優れています。私はあなたよりも雄弁です。したがって、私はあなたよりも優れています。それどころか、これらのむしろ、私はあなたよりも豊かです。したがって、私の所有物はあなたよりも大きいです。私はあなたよりも雄弁です。したがって、私のスピーチはあなたよりも優れています。しかし、あなたは所有物でもスピーチでもありません。


(These reasonings do not cohere: I am richer than you, therefore I am better than you; I am more eloquent than you, therefore I am better than you. On the contrary these rather cohere, I am richer than you, therefore my possessions are greater than yours: I am more eloquent than you, therefore my speech is superior to yours. But you are neither possession nor speech.)

📖 Epictetus

🌍 ギリシャ語  |  👨‍💼 哲学者

(0 レビュー)

Epictetusの「ハンドブック」からのこの一節では、著者は富や雄弁さを道徳的優位性と同一視する推論に欠陥のある批判を批判しています。彼は、物質的な富や言葉によるスキルに基づいてより良いと主張することは一貫性に欠けており、個人の本質的な価値を考慮していないことを強調しています。富と雄弁さは、外部属性の比較につながる可能性がありますが、それらは人の価値や性格を定義しません。

対照的に、 Epictetusは、より多くの富を持つ人がより大きな物質的なものを持っているという考えの論理的一貫性を強調しており、より大きな雄弁さを持っている人は優れた表現を持っています。しかし、彼は、人々は自分の所有物やスピーチだけによって定義されるべきではないと主張します。真の価値は表面的な特性を超えてあり、人の価値を構成するものについての道徳的および哲学的な理解を示唆しています。

Page views
24
更新
1月 25, 2025

Rate the Quote

コメントとレビューを追加

ユーザーレビュー

0 件のレビューに基づいています
5 個の星
0
4 個の星
0
3 個の星
0
2 個の星
0
1 個の星
0
コメントとレビューを追加
あなたのメールアドレスを他の誰とも共有することはありません。
もっと見る »

Other quotes in Handbook

もっと見る »

Other quotes in 本の引用

もっと見る »

Popular quotes