彼らはエンジニアだ」と彼女は言った。彼女は考えていた、彼は何を期待していたのか?彼はGMのエンジニアに対処したに違いない。「感情的に、彼らはすべて13歳で、少年たちが女の子を発見したので、男の子がおもちゃで遊ぶのをやめる直前に立ち往生している。彼らはすべてまだおもちゃで遊んでいます。彼らは貧弱な社会的スキルを持っています、しかし、彼らは非常に知的でよく訓練されている服装をしています、そして彼らは彼らのやり方で非常にrog慢です。部外者は間違いなくプレイすることは許可されていません。
(They're engineers," she said. She was thinking, What did he expect? He must have dealt with engineers at GM. "Emotionally, they're all thirteen years old, stuck at the age just before boys stop playing with toys, because they've discovered girls. They're all still playing with toys. They have poor social skills, dress badly-but they're extremely intelligent and well trained, and they are very arrogant in their way. Outsiders are definitely not allowed to play.)
この箇所は、エンジニアに対する著者の視点を反映しており、感情的に未熟で社会的に厄介であると説明し、13歳の行動に彼らの行動を例えています。講演者は、彼らの高い知性と専門知識にもかかわらず、エンジニアはしばしば他の人とつながることができず、部外者を疎外することができるar慢を示すことを示唆しています。この比較は、技術的能力と対人スキルの間のまったくコントラストを強調しています。
さらに、これらのエンジニアがまだ遊び心のある考え方に従事しているように見えるという観察は、職業の中で文化的なダイナミクスを強調しています。意味は、技術的な主題に深く焦点を当てることで、感情的な成熟と社会的相互作用の発達の欠如につながり、部外者が排除または歓迎されないと感じる環境を作り出すことです。この解説は、エンジニアだけでなく、そのような特性を促進する企業文化を潜在的に批評するのに役立ちます。