私たちは皆、憧れと光で構成されており、道を探しています。これは始めるのに十分です:私たちが誰であるかをすべての名前と歴史をドレープする前に、私たちが何度も何度も拘束され、放置されたいことを知ること。春になるように、それの踊りが私たちが生き残り、成長する方法になるまで、放っておきました。として
(We are all made up of yearning and light, searching for a way out, afraid we will be shut in or cut off or repelled back into the ground from which we are reaching. This is enough to begin: To know, before all the names and histories drape who we are, that we want to be held and left alone, again and again; held and left alone until the dance of it is how we survive and grow, like spring into winter into spring again. As)
引用は、人間の感情と欲望の複雑さを強調し、個人が希望とつながりへの憧れの両方で構成されていることを示しています。それは、交際と孤独の両方の基本的なニーズを表現しながら、孤立に対する私たちの生来の恐怖を強調し、これらの対照的なニーズが私たちの経験と成長を形成することを示唆しています。
私たちの憧れと恐怖を認めることにより、この引用は、保持されることと自由であることの微妙なバランスをナビゲートすることの重要性を強調しています。それは、変化する季節に類似したこれらの二重性を継続的に求めている段階の周期的な旅としての生活を提示します。そのような認識により、私たちは私たちの存在を完全に受け入れ、成長と回復力を促進することを可能にします。