私たちはとても傲慢で、自分たちが進化の理由ではなく、進化の目的地でもないことを忘れています。私たちは進化の一部です。残念なことに、私たちは地球を支配し、自然を支配するために創造されたと信じています。本当じゃないよ。
(We are so arrogant, we forget that we are not the reason for evolution, we are not the point of evolution. We are part of evolution. Unfortunately, we believe that we've been created to dominate the planet, to dominate nature. Ain't true.)
この引用は、人間が進化の頂点、あるいは究極の目的であるという人間中心主義的な見方に異議を唱えています。それは、人生の広大な網の中での私たちの位置を厳粛に思い出させるものとして機能し、謙虚さと視点の変化の必要性を強調します。歴史を通じて、人間はしばしば自分たちに特別な地位や運命、つまり自然との共存ではなく支配を促進する考えがあると認識してきました。この信念に由来する傲慢さは、環境悪化、生物多様性の損失、生態系の不均衡を引き起こしました。私たちは進化の中心ではなく、単に進化の一部であることを認識することで、より謙虚な態度が奨励され、他の種や生態系に対する敬意が育まれます。私たちの相互のつながりを理解することで、地球とのより持続可能で倫理的な相互作用への道が開かれるかもしれません。進化は人類の利益にならない。むしろ、人間は何百万年にもわたる進化の過程の産物であり、自然界の主人ではなく自然界の一部として形作られています。この視点は、私たちの行動、価値観、責任についての内省を促します。私たちが起源でも究極の目的でもないことを認識すると、物語は管理の物語から管理の物語に変わります。私たちには、自然を支配するのではなく自然から学び、無数の他の種の生存と私たち自身の将来の幸福を確保する機会があり、そしておそらくその義務もあります。